07-21-2009, 07:31 PM
The LXX [Septuagint] appears to be highly regarded in Christian circles. I have heard many say that Jesus and the disciples quoted from it because the NT quotes of the OT are more favorably comparable to the LXX than the Hebrew OT.
The LXX is a Greek translation of the OT. It is said that 72 Jewish scribes translated it from Hebrew to Greek a couple of centuries BC. In fact, they only translated the first five books. It is unknown who translated the rest of it the OT into Greek.
Because of a lot of research that has been done, it has been proved by experts that the LXX has been through four recensions in the past several hundred years. However, with the discovery of the DSS [Dead Sea Scrolls - Qumran] in which some fragments of the LXX were found, the information that Jesus/disciples quoted from it has been proved to be completely false. What seems to be the answer is that the 4th recension of the LXX was "smoothed" to match the NT. The four recensions do not agree with each other and the 4th which is used today as "authoritive" only matches at less than 5% to the DSS LXX.
A new twist that I was not aware of is that some are saying that there was no LXX pre BC. Which is kind of like putting your hands over your ears and singing "la la la la" in order to drown out the truth.
The Dead Sea Scrolls contain frags from the original BC LXX, according to Emanuel Tov [Editor-in-Chief, Dead Sea Scrolls Publication Project] of Israel, who did an in-depth study on this.
Tov's credentials:
http://www.jewishhistory.huji.ac.il/Prof...e/tov.html
And this from another source with no link available:
Mr Robert A Kraft [University of Pennsylvania] published a paper on the Greek frags of the DSS which attest to the fragments shown in the link below [Job, Lev, Hab, Zach, Gen, Deut] - which show several proofs of the existence of Greek OT texts from Qumran, which are commonly referred to as the LXX:
http://ccat.sas.upenn.edu/rak//lxxjewpap/tetragram.jpg
Here are more samples of the Greek Scriptures, which are referred to as the [BCE] LXX from Qumran:
Greek LXX with paleo tetragrammaton: http://ccat.sas.upenn.edu/rs/rak/lxxmprstetr.jpg
Greek with paleo Hebrew tetragrammaton: http://ccat.sas.upenn.edu/rs/rak/lxxmprstetr.jpg
Greek minor prophets with paleo tetragrammaton: http://ccat.sas.upenn.edu/rs/rak/lxxjewpap/MPrsA.jpg
Psalms with paleo: http://www.loc.gov/exhibits/scrolls/images/psalm-b.jpg
Any thoughts?
The LXX is a Greek translation of the OT. It is said that 72 Jewish scribes translated it from Hebrew to Greek a couple of centuries BC. In fact, they only translated the first five books. It is unknown who translated the rest of it the OT into Greek.
Because of a lot of research that has been done, it has been proved by experts that the LXX has been through four recensions in the past several hundred years. However, with the discovery of the DSS [Dead Sea Scrolls - Qumran] in which some fragments of the LXX were found, the information that Jesus/disciples quoted from it has been proved to be completely false. What seems to be the answer is that the 4th recension of the LXX was "smoothed" to match the NT. The four recensions do not agree with each other and the 4th which is used today as "authoritive" only matches at less than 5% to the DSS LXX.
A new twist that I was not aware of is that some are saying that there was no LXX pre BC. Which is kind of like putting your hands over your ears and singing "la la la la" in order to drown out the truth.
The Dead Sea Scrolls contain frags from the original BC LXX, according to Emanuel Tov [Editor-in-Chief, Dead Sea Scrolls Publication Project] of Israel, who did an in-depth study on this.
Tov's credentials:
http://www.jewishhistory.huji.ac.il/Prof...e/tov.html
Quote: [Tov] quote:
"1. Qumran. This community considered itself to be the true remnant of Israel, and was thusly even more 'pure' than the Pharisees of the day. This community is associated with those documents known as the Dead Sea Scrolls. These are dated in three periods: Archaic (250-150 bc), Hasmonean (150-30 BC), and Herodian (30 bc-70 ad). These Dead Sea Scrolls show usage of LXX, Samaritan, and various proto-MT textual traditions. One of the standard TC works today is Emmanual Tov of Hebrew University [OT:TCHB]. Only 60% of the texts found there agree with the MT (OT:TCHB:115). That's leaves 40% that vary. Let me show this from some of his material.
"Before the Qumran discoveries S [symbol for Samaritan text] was thought to be an ancient text, whose nature could not be determined more precisely beyond its popular character. However, since the discovery in Qumran of texts which are exceedingly close to S, this situation has changed...The best preserved pre-Samaritan text is 4QpaleoExod(m) of which large sections of 44 columns from Exodus 6 to 37 have been preserved...The main feature characterizing these texts is the appearance of harmonizing additions within Exodus and Numbers taken from Deuteronomy...This feature links these texts exclusively with S." [OT:TCHB:97-99. He also lists 4Q158 and 4Qtest (=4Q175) as following S.]The LXX is a Greek translation, of course, so we would not expect to see it among the DSS. However, it DOES show up in fragments there(!), and since it was translated from a Palestinian Hebrew original, we also find some documents that are related to that original. Also, it must be remembered that the LXX and MT are not as widely divergent as is commonly supposed:
"The Hebrew text presupposed by the LXX basically represents a tradition which is either close to that of MT or can easily be explained as a descendant or a source of it. In several individual instances, however, the LXX represents a text that comes close to other sources, viz., certain Hebrew scrolls from Qumran and the Sam. Pent." [Tov, in HI:TCULXX:188]He points out that "Several scrolls often coincide with details in the LXX, either with the central manuscript group or with a specific group of its manuscripts" [HI:TCULLXX:188] and he gives examples of 4QJer(b), 4QJer(d,17), 4Qdeut(q), 4Qsam(a), 4QLev(d), 4Qexod(b) [pp.191-195]. Let me be clear about one thing, though. I am NOT suggesting that the Hebrew Text underlying the LXX was itself a major substrate in the DSS; merely, that the various textual traditions at Qumran had knowledge of this strain of text. It is at best a minor aspect of the DSS, as it is a minority piece of the NT quotations (as seen in the previous discussion)."
http://www.doxa.ws/Messiah/LXX_mt2.html
And this from another source with no link available:
Quote:"Emanuel Tov did a survey of the the Hebrew Torah mss/fragments found
at Qumran. There were forty six books of Torah related manuscripts
which were used for this particular comparison. Of the forty six,
twenty four (52%) were aligned with the Masoretic textual family.
Seventeen of the forty six (37%) did not align to the MT, the LXX, or
the Samaritan Pentateuch. Three manuscripts (6.5%) were aligned to the
Samaritan Pentateuch, and two manuscripts (4.5%) aligned with the LXX."
Mr Robert A Kraft [University of Pennsylvania] published a paper on the Greek frags of the DSS which attest to the fragments shown in the link below [Job, Lev, Hab, Zach, Gen, Deut] - which show several proofs of the existence of Greek OT texts from Qumran, which are commonly referred to as the LXX:
http://ccat.sas.upenn.edu/rak//lxxjewpap/tetragram.jpg
Here are more samples of the Greek Scriptures, which are referred to as the [BCE] LXX from Qumran:
Greek LXX with paleo tetragrammaton: http://ccat.sas.upenn.edu/rs/rak/lxxmprstetr.jpg
Greek with paleo Hebrew tetragrammaton: http://ccat.sas.upenn.edu/rs/rak/lxxmprstetr.jpg
Greek minor prophets with paleo tetragrammaton: http://ccat.sas.upenn.edu/rs/rak/lxxjewpap/MPrsA.jpg
Psalms with paleo: http://www.loc.gov/exhibits/scrolls/images/psalm-b.jpg
Any thoughts?





